معرف الجملة IBUBdwlpynvbMUu3rCtZgd9WBvc





    i;1
     
     

     
     


    title
    de
    Diener der Stiftung

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    iv,1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Der Diener der Stiftung I... ist es der spricht:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBdwlpynvbMUu3rCtZgd9WBvc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlpynvbMUu3rCtZgd9WBvc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBUBdwlpynvbMUu3rCtZgd9WBvc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlpynvbMUu3rCtZgd9WBvc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlpynvbMUu3rCtZgd9WBvc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)