معرف الجملة IBUBdwm0VI1QNEx1n4FbQZoNx84







    W/N 1
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Nitokris, sie lebe!

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anchhor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
⸢Der (bei) den Göttern und Göttinnen, den Herren von Theben⸣ [...] ⸢Versorgte, der Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Nitokris - sie lebe! - Anch-Hor, der Gerechtfertigte sagt⸣:
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/٠٤)

تعليقات
  • Das letzte Element ist eventuell analog zur Textstelle in Zeile S 2 zu Tꜣ-ḏsr.t zu rekonstruieren; siehe "Lobesinschrift, PT 468 (Auszug, §§ 897b-899a)", Text-ID AMEADZCKDRF53LT3MBVIFOCQDU

    كاتب التعليق: Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/١١/٢٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/١٢/٠٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdwm0VI1QNEx1n4FbQZoNx84
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwm0VI1QNEx1n4FbQZoNx84

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdwm0VI1QNEx1n4FbQZoNx84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwm0VI1QNEx1n4FbQZoNx84>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwm0VI1QNEx1n4FbQZoNx84، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)