Satz ID IBUBdwm63USS6ULtvUXW8hAXDpQ






    70
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m
de
Wer hat dich hergebracht?
Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwm63USS6ULtvUXW8hAXDpQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwm63USS6ULtvUXW8hAXDpQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwm63USS6ULtvUXW8hAXDpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwm63USS6ULtvUXW8hAXDpQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwm63USS6ULtvUXW8hAXDpQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)