Satz ID IBUBdwnGhqiNv0Qnh4Wy6No8Mlk


a II, 17 längere Lücke ı͗h̭j.w [⸮_?] kj



    a II, 17
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Besitz (= ı͗ḫj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    adjective
    de
    anderer, weiterer [selbständig]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
[... ... ...] Besitz [...] anderer
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Volten ı͗ḫj.w n kj, doch ist die Lücke für n viel zu groß. Nach dem Photo ist unklar, ob es sich überhaupt um eine Lücke handelt; es könnte theoretisch auch ein Spatium sein. Es ist unsicher, ob kj das letzte Wort in der Zeile war.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwnGhqiNv0Qnh4Wy6No8Mlk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnGhqiNv0Qnh4Wy6No8Mlk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwnGhqiNv0Qnh4Wy6No8Mlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnGhqiNv0Qnh4Wy6No8Mlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnGhqiNv0Qnh4Wy6No8Mlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)