Sentence ID IBUBdwo9gSgyAkkfhxaUaL2mliY




    200

    200
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de bis (lokal)

    (unspecified)
    PREP




    66
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de [§200] ... von meinem Namen ... bis zu ...

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdwo9gSgyAkkfhxaUaL2mliY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwo9gSgyAkkfhxaUaL2mliY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdwo9gSgyAkkfhxaUaL2mliY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwo9gSgyAkkfhxaUaL2mliY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwo9gSgyAkkfhxaUaL2mliY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)