Sentence ID IBUBdwpkx2duIUbso044vsDYUk0




    gods_name
    de
    Der hinter sich schaut (Fährmann am Himmel)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_2-lit
    de
    aufwecken

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    (Gesichts-)Umwender (Fährmann im Jenseits)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
'Hinter-sich-Schauer', weck mir Aqen!"
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/23/2025)

Persistent ID: IBUBdwpkx2duIUbso044vsDYUk0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpkx2duIUbso044vsDYUk0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdwpkx2duIUbso044vsDYUk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpkx2duIUbso044vsDYUk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpkx2duIUbso044vsDYUk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)