Satz ID IBUBdwqeXhkVCUBDsXPKR45ZwpU


Frg. 2, x+3 Zeilenanfang zerstört [___] ꜥ.wt.PL wr sbḥ.t qs.PL =f Zeilenende zerstört





    Frg. 2, x+3
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de der Alte

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de schreien

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] [schwach/müde] sind die Glieder des Alten, seine Knochen stöhnen [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.05.2023)

Kommentare
  • [___]: Die Determinative sitzendes Kind und schlechter Vogel sind noch erhalten. Landgráfová/Navrátilová, S. 154 ergänzten zu wrḏ.

    wr: Landgráfová/Navrátilová lasen den auf den Stock gestützten Mann hinter ꜥ.wt als Adjektiv jꜣw und übersetzten "old body". Der Falke auf Standarte dahinter wäre dann aber überflüssig.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwqeXhkVCUBDsXPKR45ZwpU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqeXhkVCUBDsXPKR45ZwpU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Satz ID IBUBdwqeXhkVCUBDsXPKR45ZwpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqeXhkVCUBDsXPKR45ZwpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqeXhkVCUBDsXPKR45ZwpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)