Satz ID IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0
XXVIII,16
undefined
[Negation des Aorists]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Verwandter
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Familie
(unspecified)
N.f:sg
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unspecified)
V
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Furcht
(unspecified)
N.f:sg
Kein Verwandter kommt zu ihm, wenn er sich fürchtet (wörtl. in der Furcht).
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.02.2023)
Persistente ID:
IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.