Satz ID IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI



    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de schreien (u. Ä.)

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de umrunden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Duat

    (unspecified)
    N.f:sg




    N/F/Se 91 = 750
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Pepi Neferkare ist der schreiende Falke, der das Horusauge umrundet, der inmitten der Duat ist [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2022)

Persistente ID: IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)