Identifiant de phrase IBUBdwsY6EEfkk3BvJ9FtohfaEc
15
verb_3-inf
tragen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Pflichtabgabe
Noun.pl.stabs
N.m:pl
•
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
adverb
in gutem Zustand
(unspecified)
ADV
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
•
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive
Holz (allg.)
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Kraut
(unspecified)
N.m:sg
•
substantive_masc
Fisch (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
16
adjective
neu
Adj.sgm
ADJ:m.sg
•
Geliefert sind die jährlichen Steuern und alles ist in sehr guter Ordnung als Holz und Futterkraut, (als) Fisch und frisches Bier.
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.02.2021)
Identifiant permanent:
IBUBdwsY6EEfkk3BvJ9FtohfaEc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsY6EEfkk3BvJ9FtohfaEc
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdwsY6EEfkk3BvJ9FtohfaEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsY6EEfkk3BvJ9FtohfaEc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsY6EEfkk3BvJ9FtohfaEc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.