Satz ID IBUBdwsgPjcox0z2gNyobquznTI
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
fallen
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
29,26
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-lit
davongleiten (von Apophis)
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Schlange (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. )
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_masc
Arm
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
relative_pronoun
welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. )
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_masc
(unteres) Bein
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
"Du bist gefallen, gefallen (und) davongeglitten, davongeglitten, Schlange, die keine Arme (und) keine Beine hat!"
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.07.2023)
Persistente ID:
IBUBdwsgPjcox0z2gNyobquznTI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsgPjcox0z2gNyobquznTI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwsgPjcox0z2gNyobquznTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsgPjcox0z2gNyobquznTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsgPjcox0z2gNyobquznTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.