Satz ID IBUBdwtmfy2rTESEr7zSGkVnQNo




    953b

    953b
     
     

     
     




    Nt/F/Nw A 39 = 39
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de tragen; (sich) stützen (auf)

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ihr werdet Neith stützen wie Re;

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.12.2021)

Persistente ID: IBUBdwtmfy2rTESEr7zSGkVnQNo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtmfy2rTESEr7zSGkVnQNo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdwtmfy2rTESEr7zSGkVnQNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtmfy2rTESEr7zSGkVnQNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtmfy2rTESEr7zSGkVnQNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)