Identifiant de phrase IBUBdwuMvNsghkQ9jJZEsx1QvWo




    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schutz der Erde (ein fester ritueller Ausruf)

    (unspecified)
    N:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Die Götter sind (vollführen) bei (der Hymne) Sa-ta.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwuMvNsghkQ9jJZEsx1QvWo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuMvNsghkQ9jJZEsx1QvWo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdwuMvNsghkQ9jJZEsx1QvWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuMvNsghkQ9jJZEsx1QvWo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuMvNsghkQ9jJZEsx1QvWo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)