Satz ID IBUBdwuhrU6c40Y5vn4QW77rrXg



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bewachung

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Frevler, Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de vernichten

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Genossenschaft, Trupp

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de GN/Seth

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de wiederholen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Böses; Schaden; Leid

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Bewachung der Frevler, das heißt, man vernichtet Seths Bande, als Wiederholung seines Schadens.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2023)

Persistente ID: IBUBdwuhrU6c40Y5vn4QW77rrXg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuhrU6c40Y5vn4QW77rrXg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwuhrU6c40Y5vn4QW77rrXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuhrU6c40Y5vn4QW77rrXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuhrU6c40Y5vn4QW77rrXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)