Satz ID IBUBdwvGz98TgUMqoMO8ckGFuas
[rsj]
(unspecified)
—
[nꜣ]
(unspecified)
—
[ḥ.t.w]
(unspecified)
—
[n]
(unspecified)
—
[Pa-ḥj]
(unspecified)
—
[sꜣ]
(unspecified)
—
[Ṯꜣj-n.ı͗m=w]
(unspecified)
—
4
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
bei, im Besitze von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
Kind
(unspecified)
N
[Süden: die Gräber des Paes, Sohnes des Samaus, die] im Besitze seiner Kinder sind.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.01.2020)
Persistente ID:
IBUBdwvGz98TgUMqoMO8ckGFuas
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvGz98TgUMqoMO8ckGFuas
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwvGz98TgUMqoMO8ckGFuas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvGz98TgUMqoMO8ckGFuas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvGz98TgUMqoMO8ckGFuas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.