Satz ID IBUBdwvKXRfeBkHSgGNHv69KGj4







    8
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    KN/m

    (unspecified)
    ROYLN


    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [•]
     
     

     
     





    9 10Q
     
     

     
     
de
Der König von Ober- und Unterägypten, Sehotep-ib-re - selig -, . . ..
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2024)

Persistente ID: IBUBdwvKXRfeBkHSgGNHv69KGj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvKXRfeBkHSgGNHv69KGj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Samuel Huster, Satz ID IBUBdwvKXRfeBkHSgGNHv69KGj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvKXRfeBkHSgGNHv69KGj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvKXRfeBkHSgGNHv69KGj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)