Sentence ID IBUBdwvWQXbQQUbYvpdhmK0ynNc


links j jni̯.t jm =s Zerstörung



    links
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    Zerstörung
     
     

     
     

de Fürwahr, [Objekt] wird in ihm (oder: mit ihm = Klappnetz: jdꜣ.t) gebracht.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwvWQXbQQUbYvpdhmK0ynNc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvWQXbQQUbYvpdhmK0ynNc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwvWQXbQQUbYvpdhmK0ynNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvWQXbQQUbYvpdhmK0ynNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvWQXbQQUbYvpdhmK0ynNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)