Satz ID IBUBdwwAqjQFz0MHgbfF1w9KQQw



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg




    875
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de (jmdn./etw.) fahren, gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Oh du Stätte der "Verklärten", an der es kein Vorüberfahren gibt!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)

Persistente ID: IBUBdwwAqjQFz0MHgbfF1w9KQQw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwAqjQFz0MHgbfF1w9KQQw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdwwAqjQFz0MHgbfF1w9KQQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwAqjQFz0MHgbfF1w9KQQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwAqjQFz0MHgbfF1w9KQQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)