Satz ID IBUBdwwC1rWXlUcfm0W1fCm8iDU




    CT V, 40a

    CT V, 40a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Geb

    (unspecified)
    DIVN

de Komm hervor, Feuer, gegen Geb!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBdwwC1rWXlUcfm0W1fCm8iDU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwC1rWXlUcfm0W1fCm8iDU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwwC1rWXlUcfm0W1fCm8iDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwC1rWXlUcfm0W1fCm8iDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwC1rWXlUcfm0W1fCm8iDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)