Satz ID IBUBdwwpQj8QpkBsh95VJ7KVDRc



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Siehe, die Heraufkunft!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwwpQj8QpkBsh95VJ7KVDRc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwpQj8QpkBsh95VJ7KVDRc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwwpQj8QpkBsh95VJ7KVDRc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwpQj8QpkBsh95VJ7KVDRc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwpQj8QpkBsh95VJ7KVDRc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)