Satz ID IBUBdwwsClUZeU7IoJHGl6w3TCE



    verb_4-inf
    de landen (lassen)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Ertrinkender (?)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    169/alt 138
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de retten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de Schiffbrüchiger

    (unspecified)
    N

de O (du), der jeden Ertrinkenden/Dahintreibenden an Land bringt, rette den Schiffbrüchigen!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBdwwsClUZeU7IoJHGl6w3TCE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwsClUZeU7IoJHGl6w3TCE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBdwwsClUZeU7IoJHGl6w3TCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwsClUZeU7IoJHGl6w3TCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwsClUZeU7IoJHGl6w3TCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)