Sentence ID IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw
1441a
1441a
verb_3-lit
vereinigen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Dessen Gesicht hinter ihm ist
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Fährmann
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
[ein Gewässer am Himmel]
(unspecified)
N.m:sg
'Dessen Gesicht hinter ihm ist', der Fährmann des 'Messer-Kanals', hat ihm (die Fähre) bereitgestellt.
Dating (time frame):
Nemtiemsaf I. Merenre I.
H5RYRC56WNGXFFMSSKXFWRRDLE
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/18/2021)
Persistent ID:
IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentence ID IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwwvdTzldE12qVrMMbXWbWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).