Satz ID IBUBdwxHpI0pi0FmqjnmqLUTQqU




    XXI,6
     
     

     
     

    particle
    de
    es gibt nicht

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Genosse, Gefährte, Freund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    die Zeit verbringen(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de
    einzig, allein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Kein Freund geht als einziger dahin.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Kommentare
  • Vgl. Ritner: "There is no friend who passes away alone"; ähnlich J. F. Quack, Die demotische und gräko-ägyptische Literatur, Münster 2005, 116. Vgl. aber Thissen (ähnlich schon Glanville) "Kein Freund verbingt die Zeit allein".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwxHpI0pi0FmqjnmqLUTQqU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxHpI0pi0FmqjnmqLUTQqU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwxHpI0pi0FmqjnmqLUTQqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxHpI0pi0FmqjnmqLUTQqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxHpI0pi0FmqjnmqLUTQqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)