Satz ID IBUBdwxOGnqR8ktkqSQrGK1PuJQ


ab hier in Zeilen (bis B1, 146)

109/alt 78 ab hier in Zeilen (bis B1, 146) ḏd.jn ḥm =f





    109/alt 78
     
     

     
     


    ab hier in Zeilen (bis B1, 146)

    ab hier in Zeilen (bis B1, 146)
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Nun sagte seine Majestät:
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwxOGnqR8ktkqSQrGK1PuJQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxOGnqR8ktkqSQrGK1PuJQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwxOGnqR8ktkqSQrGK1PuJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxOGnqR8ktkqSQrGK1PuJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxOGnqR8ktkqSQrGK1PuJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)