Satz ID IBUBdwxQnQN4nExbs14XrdmMIaI



    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    zerstört
     
     

     
     
de
Pepi Neferkare hat sich gesetzt [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwxQnQN4nExbs14XrdmMIaI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxQnQN4nExbs14XrdmMIaI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwxQnQN4nExbs14XrdmMIaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxQnQN4nExbs14XrdmMIaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxQnQN4nExbs14XrdmMIaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)