Satz ID IBUBdwy4oFg1101ckcY02HqTWZU


*1919c(?)/2225c(?)

zerstört *1919c(?)/2225c(?) zerstört [pri̯] =[k] P/F/Nw B 7 [jm] jr.t-Rꜥw ⸢js⸣





    zerstört
     
     

     
     


    *1919c(?)/2225c(?)

    *1919c(?)/2225c(?)
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    P/F/Nw B 7
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    substantive_fem
    de
    Auge des Re (Bez. der Sonne)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle_enclitic
    de
    wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL
de
[... und damit du daraus hervorgehst] wie das Re-Auge.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwy4oFg1101ckcY02HqTWZU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwy4oFg1101ckcY02HqTWZU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwy4oFg1101ckcY02HqTWZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwy4oFg1101ckcY02HqTWZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwy4oFg1101ckcY02HqTWZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)