Identifiant de phrase IBUBdwzGLwRo8EX7pgAxqYnXSJ8





    17.2

    17.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_4-lit
    de
    (Feinde) niedermachen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    durch (jmdn)

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    schwach sein

    Inf
    V\inf





    ={j}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)






     
     

     
     
de
Seine Augen sind zusammengekniffen/eingefallen (wörtl.: niedergemacht) vor Schwäche/Unwürdigkeit.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwzGLwRo8EX7pgAxqYnXSJ8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzGLwRo8EX7pgAxqYnXSJ8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBdwzGLwRo8EX7pgAxqYnXSJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzGLwRo8EX7pgAxqYnXSJ8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzGLwRo8EX7pgAxqYnXSJ8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)