Identifiant de phrase IBUBdx0g72wpqU2hmrm7bYKd3Ys




    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    verb_3-lit
    de
    bekleiden

    Inf
    V\inf
Glyphes disposés artificiellement
de
Spruch des [Bekleidens?].
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdx0g72wpqU2hmrm7bYKd3Ys
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0g72wpqU2hmrm7bYKd3Ys

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdx0g72wpqU2hmrm7bYKd3Ys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0g72wpqU2hmrm7bYKd3Ys>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0g72wpqU2hmrm7bYKd3Ys, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)