Identifiant de phrase IBUBdx0wjOZ0N01UoX6Ho2Q3bj0







    Personenbeischrift
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Ein Vorsteher der Fänger.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 06.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBdx0wjOZ0N01UoX6Ho2Q3bj0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0wjOZ0N01UoX6Ho2Q3bj0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBdx0wjOZ0N01UoX6Ho2Q3bj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0wjOZ0N01UoX6Ho2Q3bj0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0wjOZ0N01UoX6Ho2Q3bj0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)