Satz ID IBUBdx1xqGbzr0OljmFEkIWIFX0
1375a mʾw.t n.t Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw Ꜣs.t mnꜥ.t =f Nb.t-ḥw(.t) 1375b snq.t sw M/V/E 81 = 782 Sḫꜣ.t-Ḥr.w
Die Mutter des Nemti-em-za-ef Merenre ist Isis, seine Amme Nephthys, die, die ihn gestillt hat, ist 'Die an Horus denkt'.
Kommentare
-
oder Vokative?
Persistente ID:
IBUBdx1xqGbzr0OljmFEkIWIFX0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1xqGbzr0OljmFEkIWIFX0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Satz ID IBUBdx1xqGbzr0OljmFEkIWIFX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1xqGbzr0OljmFEkIWIFX0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1xqGbzr0OljmFEkIWIFX0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.