Satz ID IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg



    particle
    de
    (im Sinne von): soll nicht

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    straucheln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m
de
(Aber) du darfst / sollst nicht über deine Zunge stolpern.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.08.2021)

Kommentare
  • Die Stelle wird zitiert von Johnson, Verbal System 175 als Gebrauch des negativen Futurums. Dabei wird jedoch übersehen, daß an unserer Stelle das pronominale Subjekt nicht an bn-ı͗w, sondern an das Verbum angeschlossen wird! Es muß sich vielmehr um ein negiertes initiales prospektives sḏm=f (neuäg. bn sḏm=f) handeln.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)