Sentence ID IBUBdx3iSE5QN0dAj1Z7PaMJzfA
1451b [ḫwi̯].n =ṯ Mr.y-Rꜥw [Nḫb.t] [ḥr].t-[jb] ⸢Ḥw⸣.t-sr jm.t Jwn.w 1452a P/D post/W 45 = 759 wḏ.[n] =[ṯ] [Mr.y-Rꜥw] [n] [jm(.j)-ḥn.t(j)=f] 1452b [ḥn].tj =(j)
Und du hast Merire [geschützt, Nechbet], ⸢die im Fürstenhaus wohnt⸣, das in Heliopolis ist, und [hast Merire an den 'Der in seinem Dienst(?) ist'] überwiesen, damit (ich = Merire) ausgestattet werde.
Persistent ID:
IBUBdx3iSE5QN0dAj1Z7PaMJzfA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3iSE5QN0dAj1Z7PaMJzfA
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx3iSE5QN0dAj1Z7PaMJzfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3iSE5QN0dAj1Z7PaMJzfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3iSE5QN0dAj1Z7PaMJzfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).