Satz ID IBUBdx3lIv2lqk03oaVDFQUwhss
XXIII,4
undefined
[Negation des Aorists]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Tor
(unspecified)
N.m:sg
verb
empfangen
(unspecified)
V
substantive_fem
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
preposition
gehörig zu, unter, von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
verb
bringen
(unspecified)
V
Ein Narr erhält keinen Anteil an einer Sache, (nur) weil (er sie) bringt.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 19.08.2022)
Persistente ID:
IBUBdx3lIv2lqk03oaVDFQUwhss
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3lIv2lqk03oaVDFQUwhss
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdx3lIv2lqk03oaVDFQUwhss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3lIv2lqk03oaVDFQUwhss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3lIv2lqk03oaVDFQUwhss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.