Sentence ID IBUBdx42AprWjUcjn7KDvOMftqU


Lücke 3.3 ꜣtj jw =f n nb ca. 3,5cm





    Lücke
     
     

     
     




    3.3
     
     

     
     

    substantive
    de
    Unheil

    (unspecified)
    N:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 3,5cm
     
     

     
     
de
...] Unheil, wenn er Herr [von ...] ist.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ꜣtj: kann eine Graphie von jw.tj: "Besitzloser" sein (so Quack, in: WdO 24, 1993, 12: mit Fragezeichen), obwohl es in Zl. 2.11, 2.20, 3.19, 5.15 und 6.13 jeweils "klassisch" geschrieben wird. Hier wird mit Jasnow an eine Graphie von jꜣd.t: "Unheil, Not" gedacht.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx42AprWjUcjn7KDvOMftqU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx42AprWjUcjn7KDvOMftqU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx42AprWjUcjn7KDvOMftqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx42AprWjUcjn7KDvOMftqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx42AprWjUcjn7KDvOMftqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)