Sentence ID IBUBdx4hlyFzr09slzrxH0O35hw


1.5 [⸮Kꜣkꜣj?-ꜥnḫ.w] 1.8.3 ds 1.19.3 1




    1.5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-anchu

    (unspecified)
    PERSN



    1.8.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg



    1.19.3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Kakai-]anchu - ... 1 Krug.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdx4hlyFzr09slzrxH0O35hw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4hlyFzr09slzrxH0O35hw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdx4hlyFzr09slzrxH0O35hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4hlyFzr09slzrxH0O35hw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4hlyFzr09slzrxH0O35hw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)