Satz ID IBUBdx5x9uRliUlUpn2E1EvK0Pc




    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_2-lit
    de
    herbeirufen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Proviant an Getreide

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Man ruft uns, um Proviant zu verteilen.
Autor:innen: Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.12.2024)

Persistente ID: IBUBdx5x9uRliUlUpn2E1EvK0Pc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5x9uRliUlUpn2E1EvK0Pc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdx5x9uRliUlUpn2E1EvK0Pc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5x9uRliUlUpn2E1EvK0Pc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5x9uRliUlUpn2E1EvK0Pc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)