Satz ID IBUBdx6LMKMD0EwHlavMHvT4UsA




    I,10
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de offen sein

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor anderen Wortarten (nicht Suffix)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de [absolut, ohne Angabe des Besitzes]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in der Hand

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein Haus ist offen für den, der (etwas) in seiner Hand hat.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Vgl. Anchscheschonki, XIV 13.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdx6LMKMD0EwHlavMHvT4UsA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6LMKMD0EwHlavMHvT4UsA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdx6LMKMD0EwHlavMHvT4UsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6LMKMD0EwHlavMHvT4UsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6LMKMD0EwHlavMHvT4UsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)