Sentence ID IBUBdx6QPLTer0tfqAnlnq7DwuM
[Beischrift vor Gruppe hethitischer Fußsoldaten nach links zum Hethiterfürten gewandt, linke Bildhälfte unteres Subregister direkt unter befestigter Stadt]
[§45] (Das sind) Tuher-Truppen der Schildträger (und) das Gefolge des Feindes von Chatti.
Comments
-
KRI übersetzt "Tuhir (troops), shield-bearers and bodyguard of the Fallen One of Hatti". Zwischen tw~hr und qrꜥ steht aber eindeutig ein Genetiv-n, dies auch bei der Parallele A. Die beiden genannten Gruppen sind ikonographisch nicht zu unterscheiden.
Persistent ID:
IBUBdx6QPLTer0tfqAnlnq7DwuM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6QPLTer0tfqAnlnq7DwuM
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx6QPLTer0tfqAnlnq7DwuM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6QPLTer0tfqAnlnq7DwuM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6QPLTer0tfqAnlnq7DwuM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).