Satz ID IBUBdx78KGUUyUgEm9aMuYhCrAI




    KÄT 133.4

    KÄT 133.4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Elitesoldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de marschieren

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf




    21.7
     
     

     
     

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Hazor (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN

    interrogative_pronoun
    de wo?

    (unspecified)
    Q

de Der Maher-Elitesoldat: wo (entlang) marschiert er nach Hazor?

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBdx78KGUUyUgEm9aMuYhCrAI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx78KGUUyUgEm9aMuYhCrAI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBdx78KGUUyUgEm9aMuYhCrAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx78KGUUyUgEm9aMuYhCrAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx78KGUUyUgEm9aMuYhCrAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)