Identifiant de phrase IBUBdx7cbUQpkkg8sUefa26W2q8
ı͗nkj pꜣ ḥm-nṯr-n-Ḥr-n-Pj Pr-⸢Wꜣḏ.t⸣ r:_ ms II,4 Ꜣs.t n Ḫbj
personal_pronoun
ich
(unedited)
1sg
determiner
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
Prophet des Horus von Pe
(unedited)
TITL(infl. unedited)
place_name
Buto
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
geboren von ... (in Filiation)
(unedited)
V(infl. unedited)
II,4
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Chebis, Chemmis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
"Ich bin der Prophet des Horus von Pe (in) Buto, geboren von Isis in Chemmis."
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 02.10.2019)
Identifiant permanent:
IBUBdx7cbUQpkkg8sUefa26W2q8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7cbUQpkkg8sUefa26W2q8
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdx7cbUQpkkg8sUefa26W2q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7cbUQpkkg8sUefa26W2q8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7cbUQpkkg8sUefa26W2q8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.