Satz ID IBUBdx8y8uxAtEC9p5sLWF5AGh8



    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    verb
    de ein Haus betreten

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ferner

    (unspecified)
    ADV

de Ich habe auch schon ihr Haus betreten.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBdx8y8uxAtEC9p5sLWF5AGh8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8y8uxAtEC9p5sLWF5AGh8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBdx8y8uxAtEC9p5sLWF5AGh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8y8uxAtEC9p5sLWF5AGh8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8y8uxAtEC9p5sLWF5AGh8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)