Satz ID IBUBdx9f52wHdEozvEtESPWe4Do


8,5 m 3,4 {•} snj qd =⸢j⸣



    8,5

    8,5
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    3,4
     
     

     
     




    {•}
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Wesen; Gestalt; Charakter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Geht nicht an meiner Wesensart vorüber!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • m snj und m stnj haben kein Merkmal, daß auf ein Plural hindeutet, aber in den Vers 8,1 liegt der 2. Pers. Plural vor.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdx9f52wHdEozvEtESPWe4Do
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9f52wHdEozvEtESPWe4Do

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdx9f52wHdEozvEtESPWe4Do <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9f52wHdEozvEtESPWe4Do>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9f52wHdEozvEtESPWe4Do, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)