Satz ID IBUBdxA0u6JA9EnfstbYKZ6o2yE



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     


    7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de (ein Schiff) beladen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Trupp

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-lit
    de vollenden

    Inf
    V\inf

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

de ... und siehe, es beladen seine Truppen, welche 10'er (Mannschaften) vollmachen, schon heute.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBdxA0u6JA9EnfstbYKZ6o2yE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA0u6JA9EnfstbYKZ6o2yE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxA0u6JA9EnfstbYKZ6o2yE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA0u6JA9EnfstbYKZ6o2yE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxA0u6JA9EnfstbYKZ6o2yE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)