Sentence ID IBUBdxBe0Rd3fUTsrrlyqthbWFk
12
verb
[Imperativ von ı͗r] mache!
(unspecified)
V
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
[zur Bildung von Abstrakta]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
folgen, dienen
(unspecified)
V
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
sagen
(unspecified)
V
13
undefined
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Frage, Befragung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
vor
(unspecified)
PREP
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
Vollziehe den Kultdienst und sage eine (Orakel-)Frage in bezug auf ihn vor Amun:
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die folgende Frage wird durch ḏd eingeleitet.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxBe0Rd3fUTsrrlyqthbWFk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBe0Rd3fUTsrrlyqthbWFk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxBe0Rd3fUTsrrlyqthbWFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBe0Rd3fUTsrrlyqthbWFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBe0Rd3fUTsrrlyqthbWFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).