Identifiant de phrase IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc





    14,6

    14,6
     
     

     
     


    verb
    de
    wachen (über)

    Imp.pl
    V\imp.pl


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Totenpriester

    Noun.pl.stpr.2pl
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





    [•]
     
     

     
     
de
Wacht [über eure Totenpriester!] (oder: Haltet ein Auge auf eure Totenpriester!)
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 03.07.2024)

Identifiant permanent: IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)