Satz ID IBUBdxCODWcJCEfsgT4fstFMTaQ



    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de [Bezeichnung der Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de ["Die der Großen (Pl.) an Alter"]

    (unspecified)
    PERSN

    pronoun
    de Tochter von

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de ["Horus ist sein Schutz"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de stromab fahren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Busiris (= Ḏdw)

    (unspecified)
    TOPN

de Osiris Hathor Tanaweru-au, Tochter des Hartophnachthes, du wirst stromab nach Busiris fahren.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxCODWcJCEfsgT4fstFMTaQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCODWcJCEfsgT4fstFMTaQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxCODWcJCEfsgT4fstFMTaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCODWcJCEfsgT4fstFMTaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCODWcJCEfsgT4fstFMTaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)