Sentence ID IBUBdxCiFmzqO0DkpKrx5EZRL9c
adjective
angenehm, erfreulich
(unedited)
ADJ
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
(unspecified)
=PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_4-inf
führen, leiten
(unedited)
V
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unspecified)
-3sg.f
13
adjective
groß, alt
(unedited)
ADJ
preposition
[Komparativ]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
Kleine, Junge (als Gegenteil von wr.w)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu, bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeit, Zeitpunkt, Stunde
(unedited)
N.m
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
Wie wohltuend ist es doch, daß sie* die führt, die größer sind als er und die Kleineren zu seinem Augenblick.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2022)
Comments
-
* Wer?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxCiFmzqO0DkpKrx5EZRL9c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCiFmzqO0DkpKrx5EZRL9c
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdxCiFmzqO0DkpKrx5EZRL9c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCiFmzqO0DkpKrx5EZRL9c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCiFmzqO0DkpKrx5EZRL9c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).