Identifiant de phrase IBUBdxCo4GNPu0qIoDb3WFoSxX4




    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    particle_enclitic
    de
    doch (zur Verstärkung)

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-inf
    de
    entdecken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg



    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    im Besitz von

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Denn siehe, ich habe dieses Schriftstück bei diesem Mann entdeckt.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Maren Goecke-Bauer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.11.2023)

Identifiant permanent: IBUBdxCo4GNPu0qIoDb3WFoSxX4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCo4GNPu0qIoDb3WFoSxX4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Maren Goecke-Bauer, Identifiant de phrase IBUBdxCo4GNPu0qIoDb3WFoSxX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCo4GNPu0qIoDb3WFoSxX4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCo4GNPu0qIoDb3WFoSxX4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)