Sentence ID IBUBdxD9uFsfiEygrnRi5CuIoeU
Lücke
preposition
gegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
König
(unspecified)
N.m:sg
preposition
entsprechend, auf (eine Weise)
(unspecified)
PREP
II,24
place_name
Syrerland, Syrien
(unspecified)
TOPN
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
[periphrastisch mit Verbum / Substantiv]
(unspecified)
V
substantive_masc
Kampf
(unspecified)
N.m:sg
particle
mit
(unspecified)
PTCL
undefined
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
title
Großer, Fürst, Herrscher (von Fremdländern)
(unspecified)
TITL
preposition
an
(unspecified)
PREP
adverb
heute
(unspecified)
ADV
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
tun, machen
(unspecified)
V
substantive_fem
Schlacht
(unspecified)
N.f:sg
particle
mit
(unspecified)
PTCL
adjective
anderer [selbständig]
(unspecified)
ADJ
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive
nächster Morgen 〈〈mask. und fem.〉〉
(unspecified)
N
"[Er hat Krieg geführt (o.ä.)] gegen (den) König, gegen Syrerland, indem er heute mit einem Großen (d.h. Herrscher) kämpft und sich am näch[sten Tag] mit einem anderen schlägt."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBdxD9uFsfiEygrnRi5CuIoeU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxD9uFsfiEygrnRi5CuIoeU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxD9uFsfiEygrnRi5CuIoeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxD9uFsfiEygrnRi5CuIoeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxD9uFsfiEygrnRi5CuIoeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).