Identifiant de phrase IBUBdxDdDH0jF0rDhfbgaGWPWrQ


i,1 Lücke n.tj m zr.t Ḫnt.j-ẖ.t(j) ḏd n Lücke




    i,1
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Magistraten

    (unspecified)
    N:sg


    person_name
    de
    Chenti-chety

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP



    Lücke
     
     

     
     
de
... der von den Magistraten ist, der Chenticheti sagt zu ....
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdxDdDH0jF0rDhfbgaGWPWrQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDdDH0jF0rDhfbgaGWPWrQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdxDdDH0jF0rDhfbgaGWPWrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDdDH0jF0rDhfbgaGWPWrQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDdDH0jF0rDhfbgaGWPWrQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)